Main Menu

Ichchuvani Yedda Ninivadumdena (ఇచ్చువాని యొద్ద నీనివాడుండెనా)

Composer: Sri Kumaragiri Vema Reddy popularly known as Vemana (Telugu: వేమన), Yogi Vemana was a telugu poet. C.P. Brown, known for his research on Vemana, estimated Vemana’s birth to the year 1652. Vemana was the third and youngest son of Gaddam Vema, then king of Kondaveedu which is now in Andhra Pradesh, India.More...

Poem Abstract:

It is unwise to befriend a miser or a vile person | లోభి ,నీచుల మధ్య ఉండకూడదని దీని భావము.
 

 

Vemana

Vemana

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
ఇచ్చువాని యొద్ద నీనివాడుండెనా
చచ్చుగాని యీవి సాగనీడు
కల్పతరువు క్రింద గచ్చపొదున్నట్లు
విశ్వదాభిరామ వినురవేమ.

తాత్పర్యం:
ఎప్పుడూ ఎవరికిని దానము చేయని మహాలోభి వారు దానమిచ్చినచో వారి ప్రాణము పోయినట్లుభావింతురు.అటువంటివారు ఒక దాత దగ్గరున్నచో వానిని గూడ దానమివ్వనీయక అడ్డుపడుదురు.ముండ్లపొద విస్తరించి ముండ్లతో అడుగు పెట్టనీయకుండును.అది కల్పవృక్షము క్రిందున్నచో,తానెవ్వరికీ పనికిరాదు,కల్పవృక్షమును గూడ ఎవ్వరికినీ ఉపయోగపడనివ్వదు.
.


Poem:
Ichchuvaani yodhdha ninivaadumdenaa
chachchugaani yivi saaganidu
kalpatharuvu krimdha gachchapodhunnatlu
vishvadhaabhiraama vinuravema.

Meaning:
If a thorny bush covers the ground at the foot of the Kalpavrikhsa (According to Indian mythology, a tree that is a giver of all boons), it makes the ground unapproachable and the tree useless to any. Thus is the nature of miser or a wicked man; if a generous person befriends them, they will make him unapproachable to others.
.


ichchuvaani yodhdha nInivaaduMdenaa
chachchugaani yIvi saaganIdu
kalpatharuvu kriMdha gachchapodhunnatlu
vishvadhaabhiraama vinuravEma.
.

, , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.