Main Menu

Thanuvae Nithyamugaanonaraupamadhilae (తనువే నిత్యముగానొనర్పౌమదిలే)

Composer: Dhurjati (or Dhoorjati) (Telugu: ధూర్జటి) (15th and 16th centuries, CE) was a Telugu poet. He was born to Singamma and Narayana in Sri Kalahasti and was the grandson of Jakkayya. He was a great devotee of lord Shiva, also known as Kalahasteeshwara. He referred to his birthplace as part of Pottapi Nadu, named after an earlier Chola kingdom based from Pottapi in Cuddapah in his works. More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
తనువే నిత్యముగానొనర్పౌమదిలే / దా, చచ్చి,జన్మింపకుం
డు నుపాయంబు ఘటింపు, మాగతులరెం / టన్నేర్పు లేకున్న లే
దని నాకిప్పుడెచెప్పు చేయగల కా / ర్యంబున్న సంసేవ జే
సి నినుం గాంచెదగాక కాలముననో / శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!

తాత్పర్యం:
శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!నా శరీరమునకు చావులేకుండాచేయుము.లేనిచో మరల పుట్టుక అనగా పునర్జన్మ లేకుండా చేయుము.పుట్టుక, గిట్టుట అనునవి లేకుండా చేయుట నీకు అసాద్యమైతే నాకు ఇప్పుడే చెప్పు.నిన్ను చేరే మార్గం చెప్పు.ఆ పద్దతిలోనే సేవ చేసి మరణానంతరము నిన్ను చేరుకుంటాను.
.


Poem:
Thanuvae nithyamugaanonarpaumadhilae / dhaa, chachchi,janminpakun
du nupaayanbu ghatinpu, maagathularen / tannaerpu laekunna lae
dhani naakippudecheppu chaeyagala kaa / ryanbunna sansaeva jae
si ninun gaanchedhagaaka kaalamunano / shreekaalahastheeshvaraa!

Meaning:
O Lord! Give me perpetual life or one without a rebirth. If this is not possible, tell me the way to assimilate in you. I will seek that path and on death culminate in you.
.


thanuvae nithyamugaanonarpaumadhilae / dhaa, chachchi,janminpakun
du nupaayanbu ghatinpu, maagathularen / tannaerpu laekunna lae
dhani naakippudecheppu chaeyagala kaa / ryanbunna sansaeva jae
si ninun gaanchedhagaaka kaalamunano / shreekaalahastheeshvaraa!
.

, , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.