పద్యం:
రాజన్నంతనెబోవు నా కృపయు,ధ / ర్మం,బాభిజాత్యంబు,వి
ద్యాజతక్షమ, సత్యభాషణము,వి / శ్వన్మిత్ర సంరక్షయున్
సౌజన్యంబు, కృతంబెరుంగుటయు, వి / శ్వాంసంబుగాకున్న దు
ర్బీజ శ్రేష్ఠులుగా గతంబు కలదే / శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!
తాత్పర్యం:
శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!రాజు అని ఒకనికి పేరుపెట్టగానే అంతకు ముందున్న దయ, దర్మము, సత్కులీనత, విద్య,క్షమ, సత్యవాక్యము,విద్వాంసులను గౌరవించుట,మిత్రులను రక్షించుట,జనులయందు మంచి భావముతో సంచరించుట చేసిన మేలు గుర్తించుకొనుట,విశ్వాసము కల్గియుండుట మొదలగు మంచి లక్షణములు నశించిఇపోవును.లేనిచో రాజులు ఇంత దుర్మార్గులు కావలసిన కారణము ఉన్నదా?
.
Poem:
Raajannanthanebovu naa krupayu,dha / rman,baabhijaathyanbu,vi
dhyaajathakshama, sathyabhaashanamu,vi / shvanmithra snrakshayun
saujanyanbu, kruthanberungutayu, vi / shvaansanbugaakunna dhu
rbeeja shraeshtulugaa gathanbu kaladhae / shreekaalahastheeshvaraa!
Meaning:
O Lord! One who becomes King loses his virtues, wisdom, and sense of judgement, benevolence, amity, and respect to the wise people, obligation and trustworthiness. How, else, can the ruling class be so cruel to their subjects?
.
raajannanthanebovu naa krupayu,dha / rman,baabhijaathyanbu,vi
dhyaajathakShama, sathyabhaaShanamu,vi / shvanmithra snrakShayun
saujanyanbu, kruthanberungutayu, vi / shvaansanbugaakunna dhu
rbeeja shraeShtulugaa gathanbu kaladhae / shreekaalahastheeshvaraa!
.
No comments yet.