Main Menu

Dhayajudumdani Gondharaadudhuru (దయజూడుండని గొందరాడుదురు)

Composer: Dhurjati (or Dhoorjati) (Telugu: ధూర్జటి) (15th and 16th centuries, CE) was a Telugu poet. He was born to Singamma and Narayana in Sri Kalahasti and was the grandson of Jakkayya. He was a great devotee of lord Shiva, also known as Kalahasteeshwara. He referred to his birthplace as part of Pottapi Nadu, named after an earlier Chola kingdom based from Pottapi in Cuddapah in his works. More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
దయజూడుండని గొందరాడుదురు, ని / త్యంబు న్నినుం గొల్చుచున్
నియమం బెంతో ఫలంబు నంతియెగదా! / నీ వీయ పిండెంతో, అం
తియకానెప్పటికిం దళంబున బు / ద్దింజూడ నేలబ్బు, స
త్ర్కియల న్నిన్ను భజింప నిష్టసుఖముల్ / శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!

తాత్పర్యం:
శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!నిన్ను నిరతము పూజించువారు కొందరు దయఁజూడమని కోరుకుందురు.నీ పూజేంత చేయుదురో దానిని బట్టి వారికి ఫలితము లభించును.అంటే పిండికొద్ది రొట్టెవలె పూజకు తగ్గ ఫలితమిచ్చెదవు.పిండికి మించిన ఆహారము కావలెనని కోరినచో ప్రయోజనము లేదు.మంచి పనులను చేయుచు నిన్ను పూజించిన యెడల గొప్ప ఫలితము కలుగును.
.


Poem:
Dhayajudumdani gomdharaadudhuru, ni / thyambu nninum golchuchun
niyamam bemtho phalambu namthiyegadhaa! / nee veeya pimdemtho, am
thiyakaaneppatikim dhalambuna bu / dhdhimjuda neylabbu, sa
thrkiyala nninnu bhajimpa nishtasukhamul / shreekaalahastheeshvaraa!

Meaning:
O Lord! You know what one deserves to enjoy. One will get the results as per their efforts. A devotee cannot seek more than the service he does.
.


dhayajudumdani gomdharaadudhuru, ni / thyambu nninum golchuchun
niyamam bemtho phalambu namthiyegadhaa! / nee veeya pimdemtho, am
thiyakaaneppatikim dhalambuna bu / dhdhimjuda neylabbu, sa
thrkiyala nninnu bhajimpa nishtasukhamul / shreekaalahastheeshvaraa!
.

, , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.