Main Menu

Yadhachethano pi paadhaih (యదచేతనో పి పాదైః)

Composer: Bhartruhari a King of Ujjain, Bhartruhari was the elder step brother of his more renowned sibling, Vikramaditya. His life presents to us a living account of a person’s transformation from a pleasure-loving emperor who had everything at his disposal to a sage who gave us the immortal Shataka trilogy. Bhartruhari was fiercely enamoured of his newly-wedded wife Pingala, a fact which caused Vikramaditya considerable anguish for the elder brother neglected his kingly duties preferring to spend his life in her arms. Pingala on her part conspired and had Vikramaditya thrown out of Ujjain. More...

Poem Abstract:

Self respecting and courageous people donot accept the rejection of others | ఇదొక్కటేనా ? ఆత్మగౌరవ సంపన్నులు ఇతరుల తిరస్కారాన్ని ఎంత మాత్రము సహించరు. దీనికిదే ఉదాహరణము
 

 

Bhartruhari

Bhartruhari

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
యదచేతనో పి పాదైః స్పృష్టః |
ప్రజ్వలతి సవితురిన కాన్తః ||
తత్తేజస్వీ పురుషః పర |
కృతనికృతిం కథం సహతే ? ||
తాత్పర్యం:
చేతనత్వం లేనిదైనా సూర్యకాంతమణికి సూర్యకిరణాలు సోకినంత మాత్రం చేతనే మండుతుంది. అంటే – సహజంగానే అటువంటి స్వభావమున్న వారు, ఇతరులు పరాభవించడాన్ని ఎంతమాత్రం సహించరు. సహజ తేజోవంతులు ఇతరుల తేజస్సు చేత మరింత ధగద్ధగాయమానంగా జ్వలిస్తారనీ అన్వయించవచ్చు !
.

Poem:
Yadhachethano pi paadhaih sprushtah |
prajvalathi savithurina kaanthah ||
thaththejasvee purushah para |
kruthanikruthim katham sahathe ? ||
Meaning:
A Suryakanth gem will shine and blaze just being touched with the rays of Sun, Such is the inner courage of a self respecting man; they blaze at the disrespectable words of others.
.

yadhachethano pi paadhaih sprushtah |
prajvalathi savithurina kaanthah ||
thaththejasvee purushah para |
kruthanikruthim katham sahathe ? ||
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.