Main Menu

Manisi Vachasi Kaaye (మనిసి వచసి కాయే)

Composer: Bhartruhari a King of Ujjain, Bhartruhari was the elder step brother of his more renowned sibling, Vikramaditya. His life presents to us a living account of a person’s transformation from a pleasure-loving emperor who had everything at his disposal to a sage who gave us the immortal Shataka trilogy. Bhartruhari was fiercely enamoured of his newly-wedded wife Pingala, a fact which caused Vikramaditya considerable anguish for the elder brother neglected his kingly duties preferring to spend his life in her arms. Pingala on her part conspired and had Vikramaditya thrown out of Ujjain. More...

Poem Abstract:

దీనిక్కారణం : సత్పురుషులు రానురాను అరుదైపోతున్నారు ఇలా సజ్జనులు అరుదైపోవడం వల్ల లోకం తీరు తగలబడుత
 

 

Bhartruhari

Bhartruhari

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
మనిసి వచసి కాయే పుణ్యపీయూషపూర్ణా
స్త్రీభువన ముపకారశ్రేణిభిః ప్రీణయనతః |
పరగుణపరమాణూ పర్వతీకృత్య నిత్యం
నిజహృది వికసన్తః సన్తి సన్తఃకి యన్తః ||
తాత్పర్యం:
అయ్యయ్యో ! త్రికరణ శుద్ధిగా సత్కర్మలు ఆచరించే వారే కటువై పోతున్నారు. ‘మంచి పనులు చేయడం’ అనే అమృతం ద్వారా పరిపూర్ణమైన జీవనం గడిపేవారూ అరుదుగా ఉన్నారు. అన్ని లోకాల్లో ఉన్న వారికీ ఉపకారమ్ చేసే ఇట్టి సుగుణఖనులు – ఇతరులలో ఏ కొద్దిగా మంచితనమున్నా, దాన్ని మాత్రమే అధికంగా భావించి సంతోషించే సజ్జన శ్రేష్ఠులు ఏ కొద్దిమంది మాత్రమే ఉన్నారు. అట్టివారి వల్లనే లోకం ఇంకా నిలిచి ఉంది అని తాత్పర్యం.
.

Poem:
Manisi Vachasi Kaaye Punyapeeyooshapoornaa
Sthreebhuvana Mupakaarashrenibhih Preenayanathh |
Paragunaparamaanoo Parvatheekruthya Nithyam
Nijahrudhi Vikasanthah Santhi Santhhki Yanthah ||
Meaning:
“Alas! People who do great deeds are becoming rare. Leading a complete life by doing good deeds is also becoming rare. Helping people in need and appreciating any little help – this is the great quality of virtuous people and the world stands thus due to their generous acts”
.

manisi vachasi kaaye punyapeeyooshapoornaa
sthreebhuvana mupakaarashrenibhih preenayanathh |
paragunaparamaanoo parvatheekruthya nithyam
nijahrudhi vikasanthah santhi santhhki yanthah ||
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.