పద్యం:
ఎట్టుగఁ బాటుపడ్డ నొకయించుక ప్రాప్తము లేక వస్తువుల్
పట్టువడంగ నేరవు నిబద్దత సురావళిఁ గూడి రాక్షసుల్
గట్టుపెకల్చిపాల్కడలిఁ గవ్వము చేసి మథించి రంతయున్
వెట్టియె కాక యే మనుభవించిరి వా రమృతంబు భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
మనుజుఁడెంతపాటుపడినను పూర్వపుణ్యఫలములేనిది ఏమియు దొరకదు.రాక్షసులు దేవతలతోఁ గూడి యమృతమందలియాశచే మందర పర్వతమును పెల్లగించి తెచ్చి సముద్రమును తరిచి కూలిలేని చాకిరి చేసిరేకాని ఫల మేమైన ననుభవింపగలిగిరా?
.
Poem:
Ettuga baatupadda nokayimchuka praapthamu leka vasthuvul
Pattuvadamga neravu nibadhdhatha suraavaliao gudi raakshasul
Gattupekalchipaalkadaliao gavvamu chesi mathimchi ramthayun
Vettiye kaaka ye manubhavimchiri vaa ramtrthambu bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! Only hard work will not get a man his goal, if he has no strength of good deeds from previous life. Like the Asuras, in spite of doing hard work in churning the ocean of milk for the sake of Amrutha, elixir of life, at the end, didn’t get any!
.
ettugaAO baatupadda nokayiMchuka praapthamu lEka vasthuvul
pattuvadaMga nEravu nibadhdhatha suraavaLiAO gUdi raakShasul
gattupekalchipaalkadaliAO gavvamu chEsi maTHiMchi raMthayun
vettiye kaaka yE manubhaviMchiri vaa ramtRthaMbu bhaaskaraa.
.
No comments yet.