పద్యం:
కట్టడ యైనయట్టినిజకర్మము చుట్టుచు వచ్చి యేగతిం
బెట్టునొ పెట్టిన ట్లనుభవింపక తీఱదు కాళ్ళు మీఁదుగా
గిట్టక వ్రేలుఁడంచుఁ దలక్రిందుగఁ గట్టిరె యెవ్వరైన నా
చెట్టున గబ్బిలంబులకుఁ జేరిన కర్మము గాక భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
తన పూర్వకర్మము తన్నలేమి యే విదమున నియమించునో మనుజుఁడట్లే నడుచుకోవలెఁగాని తప్పించుకొన నలవిగాదు.గబ్బిలములు చెట్లకు తలక్రిందుగా తమ కర్మము కొలది తమ కవియే వ్రేలాడుచున్నవిగాని వాని నెవరైన వంటఁ గట్టిరా?
.
Poem:
Kattada yainayattinijakarmamu chuttuchu vachchi yegathim
bettuno pettina tlunubhavimpaka thiradhu kaallu miaodhugaa
gittaka vreluaodamchuao dhalakrimdhugaao gattire yevvaraina naa
chettuna gabbilambulakuao jerina karmamu gaaka bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! One has to live through with the results of one’s previous life deeds. One cannot escape them. Like the bats hang upside down on the tree, by themselves, no one hangs them thus!
.
kattada yainayattinijakarmamu chuttuchu vachchi yEgathiM
bettuno pettina tlunubhaviMpaka thIRadhu kaaLLu mIAOdhugaa
gittaka vrEluAOdaMchuAO dhalakriMdhugaAO gattire yevvaraina naa
chettuna gabbilaMbulakuAO jErina karmamu gaaka bhaaskaraa.
.
No comments yet.