పద్యం:
ఘనబలసత్త్వ మచ్చపడఁ గల్గినవానికి హాని లేనిచోఁ
దనదగుసత్త్వమే చెఱచుఁ దన్ను నదెట్లన నీరు లావుగాఁ
గను వసియించినన్ జెఱవుకట్టకు సత్త్వము చాలకున్నచోఁ
గనుమలు పెట్టి నట్టినడిగండి తెగంబడకున్న భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
మిగుల బలము గలవానికి నితరులవల్ల భాద లేకపోయినను తన బలమే తనను పాసుచేయుటకు జాలును.చెఱు వెంతనిండి పోయినను కట్ట గట్టిగా లేనియెడల కన్నములు పెట్టి గండిపడి తెగిపోవుటకు తన నీరే కారణము గదా!
.
Poem:
Ghanabalasaththva machchapada galginavaaniki haani lenichoao
dhanadhagusaththvame cherachuao dhannu nadhetlana niru laavugaaao
ganu vasiyimchinan jeravukattaku saththvamu chaalakunnachoao
ganumalu petti nattinadigamdi thegambadakunna bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! An overly strong man might not have any harm from others, but his own strength slays him; like an overflowing river, erodes its river bed and flows out of its boundaries.
.
ghanabalasaththva machchapadaAO galginavaaniki haani lEnichOAO
dhanadhagusaththvamE cheRachuAO dhannu nadhetlana nIru laavugaaAO
ganu vasiyiMchinan jeRavukattaku saththvamu chaalakunnachOAO
ganumalu petti nattinadigaMdi thegaMbadakunna bhaaskaraa.
.
No comments yet.