పద్యం:
తనకు నదృష్ట రేఖ విశదంబుగఁ గల్గినఁ గాని లేనిహో
జనునకు నెయ్యడన్ బరుల సంపదలవల్ల ఫలంబు లేదుగా
కనుఁగవ లెస్సఁగాఁ దెలివిగల్గినవారికిఁగాక గ్రుడ్డికిన్
కనుపడునెట్లు వెన్నెలలుగాయఁగ నందొకరూపు భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
తనకు భాగ్యరేఖ లేని సమయమున నెదటివాని కలిమితోఁ దనకేమియు లాభము లేదు.కండ్లు గలవానికి వెన్నెలవలని లాభము గలదు గాని గ్రుడ్డువాని కెంత వెన్నెలయుండిన నేమి ప్రయోజనము?ఏమియు నగపడదుగదా?
.
Poem:
Thanaku nadhtrshta rekha vishadhambugaao galginaao gaani leniho
janunaku neyyadan barula sampadhalavalla phalambu ledhugaa
kanuaogava lessaaogaaao dhelivigalginavaarikiaogaaka gruddikin
kanupadunetlu vennelalugaayaaoga namdhokarupu bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! Like only a man with sight can witness the beauty of the moonlight, only one who has the luck of prosperity can amass riches.
.
thanaku nadhtRShta rEKha vishadhaMbugaAO galginaAO gaani lEnihO
janunaku neyyadan barula saMpadhalavalla phalaMbu lEdhugaa
kanuAOgava lessaAOgaaAO dhelivigalginavaarikiAOgaaka gruddikin
kanupadunetlu vennelalugaayaAOga naMdhokarUpu bhaaskaraa.
.
No comments yet.