పద్యం:
తెలియని కార్య మెల్లఁ గడతేర్చుట కొక్కవివేకిఁ జేకొనన్
వలయునటైనదిద్దుకొనవచ్చుఁ బ్రయోజనమాంద్యమేమియుం
గలుగదు ఫాలమందుఁ దిలకం బిడునప్పుడు సేత నద్దమున్
గలిగినఁ జక్కఁ జేసికొనుగాదె నరుందిరి చూచి భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
తనకు పరిచయములేని పనిని చేయఁ బూనునప్పుడు అది తెలిసిన మఱియొక్కని సహాయమువలన నెంతటి పనినైనను చక్కఁజేసికొనవచ్చును.మొగమున బొట్టుపెట్టుకొనునప్పు డద్దముఁ జూచకొనిన వంకర లేకుండ జేసికొనవచ్చును గదా.
.
Poem:
Theliyani kaarya mellaa gadatheyrchuta kokkaviveykia jeykonan
valayunatainadhidhukonavachchua brayojanamaamdhyameymiyum
galugadhu phaalamamdhua dhilakam bidunappudu seytha nadhamun
galiginaa jakkaa jeysikonugaadhe narumdhiri choochi bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! When attempting an unknown job, it is adviseable to take the help of someone who knows the job well. Don’t we take the help of a mirror to apply Kumkum on the forehead in the right place?
.
theliyani kaarya mellaa gadatheyrchuta kokkaviveykia jeykonan
valayunatainadhidhukonavachchua brayojanamaamdhyameymiyum
galugadhu phaalamamdhua dhilakam bidunappudu seytha nadhamun
galiginaa jakkaa jeysikonugaadhe narumdhiri choochi bhaaskaraa.
.
No comments yet.