పద్యం:
పూరితసద్గుణంబు గలపుణ్యున కించుక రూపసంపదల్
దూరము లైన వానియెడ దొడ్డగ జూతురు బుద్దిమంతు లె
ట్లారయ గొగ్గులైన మఱి యందులమాధురిఁ జూచికాదె ఖ
ర్జూరఫలంబులం బ్రియముజొప్పడలోకులు గొంట భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
మంచిగుణములు గల యుత్తమునకుఁ గొంచె మందము లేకున్నను బుద్దిమంతులు వానిని గౌరవించెదరు.ఖర్జూరపుఁబండ్లు బుడుపులతోఁ గూడినను వాని రుచినిబట్టియె అందఱు కొనుదురు గదా.
.
Poem:
Poorithasadhgunambu galapunyuna kimchuka ropasampadhal
dhooramu laina vaaniyeda dhoddaga joothuru budhimamthu le
tlaaraya goggulaina mari yamdhulamaadhuria jooshikaadhe khha
rjooraphalambulam briyamujoppadalokhulu gomta bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! A man will be respected for his wisdom even if he is not good to look at. Like a date fruits, even if they have buds, will be chosen for their taste.
.
poorithasadhgunambu galapunyuna kimchuka ropasampadhal
dhooramu laina vaaniyeda dhoddaga joothuru budhimamthu le
tlaaraya goggulaina mari yamdhulamaadhuria jooshikaadhe khha
rjooraphalambulam briyamujoppadalokhulu gomta bhaaskaraa.
.
No comments yet.