పద్యం:
వలనుగఁ గానలందుఁ బ్రతివర్షమునం బులి నాలుగైదు పి
ల్లలఁగను దోడనొక్కటి నిలంగను ధేనువు రెండుమూఁడు నేఁ
డుల కటులైన బెబ్బులికుటుంబము లల్పములాయె నాలమం
దలు గడువృద్దిచెందవె యధర్మము ధర్మముఁదెల్ప భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
అడవులలో వేఁటేఁటను పులి నాలుగుగాని ఐదుగాని పిల్లల్ను ఈనును.ఆవు ఏఁడాది కొకతేప రెండేండ్ల కొకతేప నొకదూడను మాత్రమీనును.అటులైనను పులిమందలు తగ్గుచున్నవీ.ఆవుమందలు హెచ్చుచున్నవి.దీనికంతయు ధర్మమే కారణమని తెలియవలయును.
.
Poem:
Valanuga gaanalamdhua brathivarshamunam buli naalugaidhu pi
llalaaganu dhodanokkati nilamganu dheynuvu remdumooadu neya
dula katulaina bebbulikutumbamu lalpamulaaye naalamam
dhalu gaduvrushshichemdhave yadharmamu dharmamuadhelpa bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! One tiger begets 4-5 cubs in a year; one cow begets one calf once in a year or once in 2 years. Yet, we see that the population of the cows is rising than the tiger. Dharma determines such course.
.
valanugaa gaanalamdhua brathivarshamunam buli naalugaidhu pi
llalaaganu dhodanokkati nilamganu dheynuvu remdumooadu neya
dula katulaina bebbulikutumbamu lalpamulaaye naalamam
dhalu gaduvrushshichemdhave yadharmamu dharmamuadhelpa bhaaskaraa.
.
No comments yet.