Main Menu

Balambikayai Namaste

Composer: Muttukumaraswamy (முத்துகுமாரச்வாமி) popularly known as Muthuswamy Dikshithar (முத்துஸ்வாமி தீக்ஷிதர் – ముత్తుస్వామీ డిక్షితర్), (March 24, 1775 – October 21, 1835) was born in Tiruvarur (of Thanjavur district of Tamil Nadu) to a Tamil Iyer Brahmin couple Ramaswami Dikshitar and Subbamma, as the eldest son. He also had two younger brothers Baluswami, Chinnaswami and a sister Balambal.Chidambaranatha Yogi was his guru. More…

Raagam: Nata kuranji

 

Taalam: Roopakam

 

Diety: Sri Vaidyanatha / Balambika Krithis
 

.

Recitals


Balambikayai Namaste     
Album: Unknown | Voice: Unknown


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


We believe this kriti was originally composed in sanskrit. Other languages are for your convenience.



పల్లవి

బాలాంబికాయై నమస్తే వర దాయై శ్రీ

అనుపల్లవి

బాలాది నామ రూపాయై
భక్త చిత్త కేకి ఘనా ఘనాయై
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
బాల చంద్ర సేవితాయై భారతీశ పూజితాయై

చరణము

హాటకాభరణాయై హంస నాద ముదితాయై
హరిద్రాన్న రసికాయై గురు గుహ స్వరూపాయై
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
నాట కురంజీ రాగ ప్రియానంద-కర్యై
నటేశ్వర్యై వైద్య పతి మనోల్లాస-కర్యై

variations

కేకి – కేకీ
.


பல்லவி

பா3லாம்பி3காயை நமஸ்தே வர தா3யை ஸ்ரீ

அனுபல்லவி

பா3லாதி3 நாம ரூபாயை
ப4க்த சித்த கேகி க4னா க4னாயை
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பா3ல சந்த்3ர ஸேவிதாயை பா4ரதீஸ1 பூஜிதாயை

சரணம்

ஹாடகாப4ரணாயை ஹம்ஸ நாத3 முதி3தாயை
ஹரித்3ரான்ன ரஸிகாயை கு3ரு கு3ஹ ஸ்வரூபாயை
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நாட குரஞ்ஜீ ராக3 ப்ரியானந்த3-கர்யை
நடேஸ்1வர்யை வைத்3ய பதி மனோல்லாஸ-கர்யை

variations

கேகி – கேகீ
.


ಪಲ್ಲವಿ

ಬಾಲಾಂಬಿಕಾಯೈ ನಮಸ್ತೇ ವರ ದಾಯೈ ಶ್ರೀ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ

ಬಾಲಾದಿ ನಾಮ ರೂಪಾಯೈ
ಭಕ್ತ ಚಿತ್ತ ಕೇಕಿ ಘನಾ ಘನಾಯೈ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಬಾಲ ಚಂದ್ರ ಸೇವಿತಾಯೈ ಭಾರತೀಶ ಪೂಜಿತಾಯೈ

ಚರಣಮ್

ಹಾಟಕಾಭರಣಾಯೈ ಹಂಸ ನಾದ ಮುದಿತಾಯೈ
ಹರಿದ್ರಾನ್ನ ರಸಿಕಾಯೈ ಗುರು ಗುಹ ಸ್ವರೂಪಾಯೈ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ನಾಟ ಕುರಂಜೀ ರಾಗ ಪ್ರಿಯಾನಂದ-ಕರ್ಯೈ
ನಟೇಶ್ವರ್ಯೈ ವೈದ್ಯ ಪತಿ ಮನೋಲ್ಲಾಸ-ಕರ್ಯೈ

variations

ಕೇಕಿ – ಕೇಕೀ
.


पल्लवि

बालाम्बिकायै नमस्ते वर दायै श्री

अनुपल्लवि

बालादि नाम रूपायै
भक्त चित्त केकि घना घनायै
(मध्यम काल साहित्यम्)
बाल चन्द्र सेवितायै भारतीश पूजितायै

चरणम्

हाटकाभरणायै हंस नाद मुदितायै
हरिद्रान्न रसिकायै गुरु गुह स्वरूपायै
(मध्यम काल साहित्यम्)
नाट कुरञ्जी राग प्रियानन्द-कर्यै
नटेश्वर्यै वैद्य पति मनोल्लास-कर्यै

variations

केकि – केकी
.


pallavi

bAlAmbikAyai namastE vara dAyai SrI

anupallavi

bAlAdi nAma rUpAyai
bhakta citta kEki ghanA ghanAyai
(madhyama kAla sAhityam)
bAla candra sEvitAyai bhAratISa pUjitAyai

caraNam

hATakAbharaNAyai haMsa nAda muditAyai
haridrAnna rasikAyai guru guha svarUpAyai
(madhyama kAla sAhityam)
nATa kuranjI rAga priyAnanda-karyai
naTESvaryai vaidya pati manOllAsa-karyai

variations

kEki – kEkI

kshEtra – Vaitheesvaran Koil – puLLirukku vELUr

bhakti citta kEki ghanA ghanA – refer to lalitA sahasra nAma (747)
haridrAnna rasikA – refer to lalitA sahasra nAma (526)
.


പല്ലവി

ബാലാമ്ബികായൈ നമസ്തേ വര ദായൈ ശ്രീ

അനുപല്ലവി

ബാലാദി നാമ രൂപായൈ
ഭക്ത ചിത്ത കേകി ഘനാ ഘനായൈ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ബാല ചന്ദ്ര സേവിതായൈ ഭാരതീശ പൂജിതായൈ

ചരണമ്

ഹാടകാഭരണായൈ ഹംസ നാദ മുദിതായൈ
ഹരിദ്രാന്ന രസികായൈ ഗുരു ഗുഹ സ്വരൂപായൈ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
നാട കുരഞ്ജീ രാഗ പ്രിയാനന്ദ-കര്യൈ
നടേശ്വര്യൈ വൈദ്യ പതി മനോല്ലാസ-കര്യൈ

variations

കേകി – കേകീ
.


Pallavi

Prostrations unto Balambika who grants boons.

Anupallavi

(Prostrations unto ) The one who has names and forms like Bala.To the peacock that is the mind of her devotees she brings joy like a cloud.
she is like a cloud to a peacock.The one worshipped by the crescent moon.The one prayed to by Brahma – Lord of Bharati.

Charanam

(Prostrations unto ) The one who wears golden ornaments. The one who delights in the sound of the swans.The one who appreciates rice mixed with turmeric and vermilion. The very form of Subrahmanya! The one who is happy to hear the raga Nata Kuranji.The queen of dance.
The one who brings joy to the mind of Vaidyanatha.

.

,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.