Main Menu

Bhushavatim Manju

Composer: Muttukumaraswamy (முத்துகுமாரச்வாமி) popularly known as Muthuswamy Dikshithar (முத்துஸ்வாமி தீக்ஷிதர் – ముత్తుస్వామీ డిక్షితర్), (March 24, 1775 – October 21, 1835) was born in Tiruvarur (of Thanjavur district of Tamil Nadu) to a Tamil Iyer Brahmin couple Ramaswami Dikshitar and Subbamma, as the eldest son. He also had two younger brothers Baluswami, Chinnaswami and a sister Balambal.Chidambaranatha Yogi was his guru. More…

Raagam: Bhushavati

 

Taalam: Rupakam

 

Diety: Guruguha Vibhakti krithis
 

.

Recitals


Bhushavatim Manju     
Album: Unknown | Voice: Aruna Sairam


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


We believe this kriti was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience.



పల్లవి

భూషావతీం మంజు భాషావతీం భజేహమ్

సమష్టి చరణము

తోష-కర శేఖరీం దుర్గాం బృహన్నాయకీం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
శేషాద్రీశ సోదరీం శివ గురు గుహ ప్రియ-కరీమ్

variations

భూషావతీం – భూషావతిం
భాషావతీం – భాషావతిం
తోష-కర – తోషా-కర
.


பல்லவி

பூ4ஷாவதீம் மஞ்ஜு பா4ஷாவதீம் ப4ஜேऽஹம்

ஸமஷ்டி சரணம்

தோஷ-கர ஸே1க2ரீம் து3ர்கா3ம் ப்3ரு2ஹந்நாயகீம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸே1ஷாத்3ரீஸ1 ஸோத3ரீம் ஸி1வ கு3ரு கு3ஹ ப்ரிய-கரீம்

variations

பூ4ஷாவதீம் – பூ4ஷாவதிம்
பா4ஷாவதீம் – பா4ஷாவதிம்
தோஷ-கர – தோஷா-கர
.


ಪಲ್ಲವಿ

ಭೂಷಾವತೀಂ ಮಂಜು ಭಾಷಾವತೀಂ ಭಜೇऽಹಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್

ತೋಷ-ಕರ ಶೇಖರೀಂ ದುರ್ಗಾಂ ಬೃಹನ್ನಾಯಕೀಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಶೇಷಾದ್ರೀಶ ಸೋದರೀಂ ಶಿವ ಗುರು ಗುಹ ಪ್ರಿಯ-ಕರೀಮ್

variations

ಭೂಷಾವತೀಂ – ಭೂಷಾವತಿಂ
ಭಾಷಾವತೀಂ – ಭಾಷಾವತಿಂ
ತೋಷ-ಕರ – ತೋಷಾ-ಕರ
.


पल्लवि

भूषावतीं मञ्जु भाषावतीं भजेऽहम्

समष्टि चरणम्

तोष-कर शेखरीं दुर्गां बृहन्नायकीं
(मध्यम काल साहित्यम्)
शेषाद्रीश सोदरीं शिव गुरु गुह प्रिय-करीम्

variations

भूषावतीं – भूषावतिं
भाषावतीं – भाषावतिं
तोष-कर – तोषा-कर
.


pallavi

bhUshAvatIM manju bhAshAvatIM bhajE(a)ham

samashTi caraNam

tOsha-kara SEkharIM durgAM bRhannAyakIM
(madhyama kAla sAhityam)
SEshAdrISa sOdarIM Siva guru guha priya-karIm

variations

bhUshAvatIM – bhUshAvatiM
bhAshAvatIM – bhAshAvatiM
tOsha-kara – tOshA-kara
.


പല്ലവി

ഭൂഷാവതീം മഞ്ജു ഭാഷാവതീം ഭജേऽഹമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്

തോഷ-കര ശേഖരീം ദുര്ഗാം ബൃഹന്നായകീം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ശേഷാദ്രീശ സോദരീം ശിവ ഗുരു ഗുഹ പ്രിയ-കരീമ്

variations

ഭൂഷാവതീം – ഭൂഷാവതിം
ഭാഷാവതീം – ഭാഷാവതിം
തോഷ-കര – തോഷാ-കര
.


Pallavi

I worship the one who wears ornaments; and the one who talks sweetly.

Samashti Charanam

The one who wears the moon – which has a blemish; Durga; brhannayaki; the sister of ventakesha – the lord of the shesha hills; the one dear to the auspicious guruguha.

.

,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.