Main Menu

Brhaspate Tarapate

Composer: Muttukumaraswamy (मुत्तुकुमर स्वम्य) popularly known as Muthuswamy Dikshithar (முத்துஸ்வாமி தீக்ஷிதர் – ముత్తుస్వామీ డిక్షితర్), (March 24, 1775 – October 21, 1835) was born in Tiruvarur (of Thanjavur district of Tamil Nadu) to a Tamil Iyer Brahmin couple Ramaswami Dikshitar and Subbamma, as the eldest son. He also had two younger brothers Baluswami, Chinnaswami and a sister Balambal.Chidambaranatha Yogi was his guru. More…

Raagam: Athana

 

Taalam: Triputa

 

Diety: Navagraha Krithis
 

.

Recitals


Brhaspate     
Album: Unknown | Voice: R.Vedhavalli

Brhaspate     
Album: Unknown | Voice: M.Mani Iyer


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


We believe this kriti was originally composed in sanskrit. Other languages are for your convenience.



పల్లవి

బృహస్పతే తారా పతే
బ్రహ్మ జాతే నమోऽస్తు తే

అనుపల్లవి

మహా బల విభో గీష్పతే
మంజు ధనుర్మీనాధిపతే
మహేంద్రాద్యుపాసితాకృతే
మాధవాది వినుత ధీమతే

చరణము

సురాచార్య వర్య వజ్ర ధర
శుభ లక్షణ జగత్రయ గురో
జరాది వర్జితాక్రోధ
కచ జనకాశ్రిత జన కల్ప తరో
పురారి గురు గుహ సమ్మోదిత
పుత్ర కారక దీన బంధో
పరాది చత్వారి వాక్స్వరూప –
ప్రకాశక దయా సింధో
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
నిరామయాయ నీతి-కర్త్రే
నిరంకుశాయ విశ్వ భర్త్రే
నిరంజనాయ భువన భోక్త్రే
నిరంశాయ మఖ ప్రదాత్రే

variations

జగత్రయ – జగత్త్రయ
మఖ – మఘ
.


பல்லவி

ப்3ரு2ஹஸ்பதே தாரா பதே
ப்3ரஹ்ம ஜாதே நமோऽஸ்து தே

அனுபல்லவி

மஹா ப3ல விபோ4 கீ3ஷ்பதே
மஞ்ஜு த4னுர்மீனாதி4பதே
மஹேந்த்3ராத்3யுபாஸிதாக்ரு2தே
மாத4வாதி3 வினுத தீ4மதே

சரணம்

ஸுராசார்ய வர்ய வஜ்ர த4ர
ஸு1ப4 லக்ஷண ஜக3த்ரய கு3ரோ
ஜராதி3 வர்ஜிதாக்ரோத4
கச ஜனகாஸ்1ரித ஜன கல்ப தரோ
புராரி கு3ரு கு3ஹ ஸம்மோதி3த
புத்ர காரக தீ3ன ப3ந்தோ4
பராதி3 சத்வாரி வாக்ஸ்வரூப –
ப்ரகாஸ1க த3யா ஸிந்தோ4
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நிராமயாய நீதி-கர்த்ரே
நிரங்குஸா1ய விஸ்1வ ப4ர்த்ரே
நிரஞ்ஜனாய பு4வன போ4க்த்ரே
நிரம்ஸா1ய மக2 ப்ரதா3த்ரே

variations

ஜக3த்ரய – ஜக3த்த்ரய
மக2 – மக4
.


ಪಲ್ಲವಿ

ಬೃಹಸ್ಪತೇ ತಾರಾ ಪತೇ
ಬ್ರಹ್ಮ ಜಾತೇ ನಮೋऽಸ್ತು ತೇ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ

ಮಹಾ ಬಲ ವಿಭೋ ಗೀಷ್ಪತೇ
ಮಂಜು ಧನುರ್ಮೀನಾಧಿಪತೇ
ಮಹೇಂದ್ರಾದ್ಯುಪಾಸಿತಾಕೃತೇ
ಮಾಧವಾದಿ ವಿನುತ ಧೀಮತೇ

ಚರಣಮ್

ಸುರಾಚಾರ್ಯ ವರ್ಯ ವಜ್ರ ಧರ
ಶುಭ ಲಕ್ಷಣ ಜಗತ್ರಯ ಗುರೋ
ಜರಾದಿ ವರ್ಜಿತಾಕ್ರೋಧ
ಕಚ ಜನಕಾಶ್ರಿತ ಜನ ಕಲ್ಪ ತರೋ
ಪುರಾರಿ ಗುರು ಗುಹ ಸಮ್ಮೋದಿತ
ಪುತ್ರ ಕಾರಕ ದೀನ ಬಂಧೋ
ಪರಾದಿ ಚತ್ವಾರಿ ವಾಕ್ಸ್ವರೂಪ –
ಪ್ರಕಾಶಕ ದಯಾ ಸಿಂಧೋ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ನಿರಾಮಯಾಯ ನೀತಿ-ಕರ್ತ್ರೇ
ನಿರಂಕುಶಾಯ ವಿಶ್ವ ಭರ್ತ್ರೇ
ನಿರಂಜನಾಯ ಭುವನ ಭೋಕ್ತ್ರೇ
ನಿರಂಶಾಯ ಮಖ ಪ್ರದಾತ್ರೇ

variations

ಜಗತ್ರಯ – ಜಗತ್ತ್ರಯ
ಮಖ – ಮಘ
.


पल्लवि

बृहस्पते तारा पते
ब्रह्म जाते नमोऽस्तु ते

अनुपल्लवि

महा बल विभो गीष्पते
मञ्जु धनुर्मीनाधिपते
महेन्द्राद्युपासिताकृते
माधवादि विनुत धीमते

चरणम्

सुराचार्य वर्य वज्र धर
शुभ लक्षण जगत्रय गुरो
जरादि वर्जिताक्रोध
कच जनकाश्रित जन कल्प तरो
पुरारि गुरु गुह सम्मोदित
पुत्र कारक दीन बन्धो
परादि चत्वारि वाक्स्वरूप –
प्रकाशक दया सिन्धो
(मध्यम काल साहित्यम्)
निरामयाय नीति-कर्त्रे
निरङ्कुशाय विश्व भर्त्रे
निरञ्जनाय भुवन भोक्त्रे
निरंशाय मख प्रदात्रे

variations

जगत्रय – जगत्त्रय
मख – मघ
.


pallavi

bRhaspatE tArA patE
brahma jAtE namO(a)stu tE

anupallavi

mahA bala vibhO gIshpatE
manju dhanurmInAdhipatE
mahEndrAdyupAsitAkRtE
mAdhavAdi vinuta dhImatE

caraNam

surAcArya varya vajra dhara
Subha lakshaNa jagatraya gurO
jarAdi varjitAkrOdha
kaca janakASrita jana kalpa tarO
purAri guru guha sammOdita
putra kAraka dIna bandhO
parAdi catvAri vAksvarUpa –
prakASaka dayA sindhO
(madhyama kAla sAhityam)
nirAmayAya nIti-kartrE
nirankuSAya viSva bhartrE
niranjanAya bhuvana bhOktrE
niraMSAya makha pradAtrE

variations

jagatraya – jagattraya
makha – magha
.


പല്ലവി

ബൃഹസ്പതേ താരാ പതേ
ബ്രഹ്മ ജാതേ നമോऽസ്തു തേ

അനുപല്ലവി

മഹാ ബല വിഭോ ഗീഷ്പതേ
മഞ്ജു ധനുര്മീനാധിപതേ
മഹേന്ദ്രാദ്യുപാസിതാകൃതേ
മാധവാദി വിനുത ധീമതേ

ചരണമ്

സുരാചാര്യ വര്യ വജ്ര ധര
ശുഭ ലക്ഷണ ജഗത്രയ ഗുരോ
ജരാദി വര്ജിതാക്രോധ
കച ജനകാശ്രിത ജന കല്പ തരോ
പുരാരി ഗുരു ഗുഹ സമ്മോദിത
പുത്ര കാരക ദീന ബന്ധോ
പരാദി ചത്വാരി വാക്സ്വരൂപ –
പ്രകാശക ദയാ സിന്ധോ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
നിരാമയായ നീതി-കര്ത്രേ
നിരങ്കുശായ വിശ്വ ഭര്ത്രേ
നിരഞ്ജനായ ഭുവന ഭോക്ത്രേ
നിരംശായ മഖ പ്രദാത്രേ

variations

ജഗത്രയ – ജഗത്ത്രയ
മഖ – മഘ
.


Pallavi:

O brhaspati! The Lord of Tara!, the one born to Brahma / the one who knows Brahman; prostrations unto you.

AnuPallavi:

The powerful one ! The Lord of speech; the Lord of the beautiful signs of sagittarius & pisces; the form worshipped by Indra & others; the one praised by Vishnu for his intellect.

Charanam:

The revered perceptor of the devas, the one who bears the Vajrayudha; the one who has auspicious signs, the perceptor of the three worlds, the one free of old-age & anger; the father of Kacha; the one who is a celestial wish-yielding tree to people who seek him.
The one who pleases guruguha and shiva – the enemy of the tripuras.; the significator of sons, the anchor for the destitute.
The one who shines in the 4 kinds of speech beginning with para; the ocean of compassion;
the one who created faultless laws; the supreme Lord of the universe, the blemishless protector of the worlds; the complete bestower of the fruits of sacrifice.

.

,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.