పల్లవి
ఏహి అన్నపూర్ణే సన్నిధేహి సదా పూర్ణే సువర్ణే
అనుపల్లవి
పాహి పంచాశద్వర్ణే శ్రియం దేహి రక్త వర్ణే అపర్ణే
చరణము
కాశీ క్షేత్ర నివాసిని కమల లోచన విశాలిని
విశ్వేశ మనోల్లాసిని జగదీశ గురు గుహ పాలిని విద్రుమ-
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
పాశిని పున్నాగ వరాళి ప్రకాశిని
షట్-త్రింశత్-తత్వ వికాసిని సువాసిని
భక్త విశ్వాసిని చిదానంద విలాసిని
variations
సన్నిధేహి – సన్నిదేహి (సన్నిదేహి – seems to be error)
శ్రియం దేహి – మాం శ్రియం దేహి
షట్-త్రింశత్ – షడ్-త్రింశత్
.
பல்லவி
ஏஹி அன்னபூர்ணே ஸன்னிதே4ஹி ஸதா3 பூர்ணே ஸுவர்ணே
அனுபல்லவி
பாஹி பஞ்சாஸ1த்3வர்ணே ஸ்1ரியம் தே3ஹி ரக்த வர்ணே அபர்ணே
சரணம்
காஸீ1 க்ஷேத்ர நிவாஸினி கமல லோசன விஸா1லினி
விஸ்1வேஸ1 மனோல்லாஸினி ஜக3தீ3ஸ1 கு3ரு கு3ஹ பாலினி வித்3ரும-
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பாஸி1னி புன்னாக3 வராளி ப்ரகாஸி1னி
ஷட்-த்ரிம்ஸ1த்-தத்வ விகாஸினி ஸுவாஸினி
ப4க்த விஸ்1வாஸினி சிதா3னந்த3 விலாஸினி
variations
ஸன்னிதே4ஹி – ஸன்னிதே3ஹி (ஸன்னிதே3ஹி – seems to be error)
ஸ்1ரியம் தே3ஹி – மாம் ஸ்1ரியம் தே3ஹி
ஷட்-த்ரிம்ஸ1த் – ஷட்3-த்ரிம்ஸ1த்
.
ಪಲ್ಲವಿ
ಏಹಿ ಅನ್ನಪೂರ್ಣೇ ಸನ್ನಿಧೇಹಿ ಸದಾ ಪೂರ್ಣೇ ಸುವರ್ಣೇ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಪಾಹಿ ಪಂಚಾಶದ್ವರ್ಣೇ ಶ್ರಿಯಂ ದೇಹಿ ರಕ್ತ ವರ್ಣೇ ಅಪರ್ಣೇ
ಚರಣಮ್
ಕಾಶೀ ಕ್ಷೇತ್ರ ನಿವಾಸಿನಿ ಕಮಲ ಲೋಚನ ವಿಶಾಲಿನಿ
ವಿಶ್ವೇಶ ಮನೋಲ್ಲಾಸಿನಿ ಜಗದೀಶ ಗುರು ಗುಹ ಪಾಲಿನಿ ವಿದ್ರುಮ-
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಪಾಶಿನಿ ಪುನ್ನಾಗ ವರಾಳಿ ಪ್ರಕಾಶಿನಿ
ಷಟ್-ತ್ರಿಂಶತ್-ತತ್ವ ವಿಕಾಸಿನಿ ಸುವಾಸಿನಿ
ಭಕ್ತ ವಿಶ್ವಾಸಿನಿ ಚಿದಾನಂದ ವಿಲಾಸಿನಿ
variations
ಸನ್ನಿಧೇಹಿ – ಸನ್ನಿದೇಹಿ (ಸನ್ನಿದೇಹಿ – seems to be error)
ಶ್ರಿಯಂ ದೇಹಿ – ಮಾಂ ಶ್ರಿಯಂ ದೇಹಿ
ಷಟ್-ತ್ರಿಂಶತ್ – ಷಡ್-ತ್ರಿಂಶತ್
.
पल्लवि
एहि अन्नपूर्णे सन्निधेहि सदा पूर्णे सुवर्णे
अनुपल्लवि
पाहि पञ्चाशद्वर्णे श्रियं देहि रक्त वर्णे अपर्णे
चरणम्
काशी क्षेत्र निवासिनि कमल लोचन विशालिनि
विश्वेश मनोल्लासिनि जगदीश गुरु गुह पालिनि विद्रुम-
(मध्यम काल साहित्यम्)
पाशिनि पुन्नाग वराळि प्रकाशिनि
षट्-त्रिंशत्-तत्व विकासिनि सुवासिनि
भक्त विश्वासिनि चिदानन्द विलासिनि
variations
सन्निधेहि – सन्निदेहि (सन्निदेहि – seems to be error)
श्रियं देहि – मां श्रियं देहि
षट्-त्रिंशत् – षड्-त्रिंशत्
.
pallavi
Ehi annapUrNE sannidhEhi sadA pUrNE suvarNE
anupallavi
pAhi pancASadvarNE SriyaM dEhi rakta varNE aparNE
caraNam
kASI kshEtra nivAsini kamala lOcana viSAlini
viSvESa manOllAsini jagadISa guru guha pAlini vidruma-
(madhyama kAla sAhityam)
pASini punnAga varALi prakASini
shaT-triMSat-tatva vikAsini suvAsini
bhakta viSvAsini cidAnanda vilAsini
variations
sannidhEhi – sannidEhi (sannidEhi – seems to be error)
SriyaM dEhi – mAM SriyaM dEhi
shaT-triMSat – shaD-triMSat
.
പല്ലവി
ഏഹി അന്നപൂര്ണേ സന്നിധേഹി സദാ പൂര്ണേ സുവര്ണേ
അനുപല്ലവി
പാഹി പഞ്ചാശദ്വര്ണേ ശ്രിയം ദേഹി രക്ത വര്ണേ അപര്ണേ
ചരണമ്
കാശീ ക്ഷേത്ര നിവാസിനി കമല ലോചന വിശാലിനി
വിശ്വേശ മനോല്ലാസിനി ജഗദീശ ഗുരു ഗുഹ പാലിനി വിദ്രുമ-
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
പാശിനി പുന്നാഗ വരാളി പ്രകാശിനി
ഷട്-ത്രിംശത്-തത്വ വികാസിനി സുവാസിനി
ഭക്ത വിശ്വാസിനി ചിദാനന്ദ വിലാസിനി
variations
സന്നിധേഹി – സന്നിദേഹി (സന്നിദേഹി – seems to be error)
ശ്രിയം ദേഹി – മാം ശ്രിയം ദേഹി
ഷട്-ത്രിംശത് – ഷഡ്-ത്രിംശത്
.
Pallavi
O Annapoorna ! comes reveal your darshan; the one who is always complete; the golden hued;
Anupallavi
Protect me, O form of the 50 letters;(OR 50 colours – which yoga’s see as aksharas). Grant me prosperity; the one who is red hued the one with the epithet Aparna.
Charanam
The one who dwells in kAshi; the one who wide eyes which resemble a lotus; the one who makes the mind of Visheshwara rejoice; The one who protects of Guruguha the lord of this world;
The one who shines like the coral; The one who imparts lustre to the white lotus (by wearing it on her tresses) the one who dwells in the 36 tatvas, the one dear to devotees ; the one who is in the joy of cit.
.
No comments yet.