Main Menu

Enneramum Un Padakamaladhyanam (எந்நேரமும் உன் படகமலத்யணம்)

Composer: Syama Sastri (ஸ்ரீ சியாமா சாஸ்திரி் , శ్యామ శాస్త్రి ) (April 26, 1762 to February 6, 1827) was born in Tiruvarur of Tanjavur district in Tamil Nadu to the couple, Viswanatham and Vengalakshmi – a Smartha Iyer Vadama brahmin family. Paccimiriyam Adiyappayya was his guru.More…

Raagam: Punnagavarali

 

Taanam: Triputa

 

Language: Tamil

.

Recitals

Enneramum Un Padakamaladhyanam | எந்நேரமும் உன் படகமலத்யணம்      
Album: Unknown | Voice: Sulochana Pattabhiraman
Awaiting Contributions.
.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Tamil. Other languages are for your convenience



பல்லவி

என்னேரமும் உன் பாத கமல த்4யானம் செய்து-
கொண்(டு)ன்னை நம்பினேன் நம்பினேன் நம்பினேன்

அனுபல்லவி

என்னை ரக்ஷிக்கச்-சொன்னேன் சொன்னேன்
சொந்த மைந்தன் நா(ன)ல்லவோ
அன்னை பின்னை(யு)ண்டோ எனக்கு
அகி2(லா)ண்(டே)ஸ்1வரீ ஸி1வ ஸ1ங்கரீ (என்னேரமும்)

சரனம் 1

ஆதி3 ஸ1க்தி உந்தன் மஹிமையை
துதி செய்ய(லா)குமோ பரமன்
முதலான பேருக்(கா)தியே பரஞ்-
சோதியே பங்கயக்-கண்ணியே
ஏ(த)ம்மா பரா-முகம் செய்யக்-
கூடா(த)ம்மா நீ கருணைக்-கட(ல)ல்லவோ (என்னேரமும்)

சரனம் 2

தாமரை இலை-மேல் தண்ணீர் போல்
தயங்குகிறாயே எந்தன்மேல் தயவு
செய்ய நல்ல தருண(மி)தே ஸி1வ
காமியே அபிராமியே அனுதினமும் உன்
நாமமே ஜபம் அல்லா(தொ)ன்றும்
நா(ன)றியே(னெ)னச்-சொன்னேன் தாயே (என்னேரமும்)

சரனம் 3

நிலவின் வரவால் அல்லி மலர்
நிமிர்ந்து மலரவில்லையோ என்னை
நிலத்தில் வாழவைத்த அன்னையே
ஸனாதனியே புகழ்க்-கனியே மானியே
தமியேன் எனக்(க)டைக்கலம் நேயமொடு
தருவ(து)ன் கடமை(ய)ல்லவோ தாயே (என்னேரமும்)

சரனம் 4

ஸ்1யாம க்ரு2ஷ்ணன் சோதரீ உன்னை துதி
செய்யாம(லி)ருப்பேனோ உன் பாதங்களை
மறவாம(லி)ருக்க வரந்-தருவாயே ஸு1க
ஸ்1யாமளே நித்ய கல்யாணீ
தாமத(மி)னி செய்தால் நா(னி)ப்போ
தாங்குவேனோ தாயே அகி2(லா)ண்(டே3)ஸ்1வரீ (என்னேரமும்)


పల్లవి

ఎన్నేరముం ఉన్ పాద కమల ధ్యానం సెయ్దు-
కొండున్నై నంబినేన్ నంబినేన్ నంబినేన్

అనుపల్లవి

ఎన్నై రక్షిక్కచ్చొన్నేన్ సొన్నేన్
సొంద మైందన్ నానల్లవో
అన్నై పిన్నైయుండో ఎనక్కు
అఖిలాండేశ్వరీ శివ శంకరీ (ఎన్నేరముం)

చరనం 1

ఆది శక్తి ఉందన్ మహిమైయై
తుది సెయ్యలాగుమో పరమన్
ముదలాన పేరుక్కాదియే పరం-
జోతియే పంగయక్కణ్ణియే
ఏదమ్మా పరా-ముఖం సెయ్యక్-
కూడాదమ్మా నీ కరుణైక్కడలల్లవో (ఎన్నేరముం)

చరనం 2

తామరై ఇలై-మేల్ తణ్ణీర్ పోల్
తయంగుకిరాయే ఎందన్మేల్ దయవు
సెయ్య నల్ల తరుణమిదే శివ
కామియే అభిరామియే అనుదినముం ఉన్
నామమే జపం అల్లాదొన్రుం
నానరియేనెనచ్చొన్నేన్ తాయే (ఎన్నేరముం)

చరనం 3

నిలవిన్ వరవాల్ అల్లి మలర్
నిమిర్న్దు మలరవిల్లైయో ఎన్నై
నిలత్తిల్ వాళవైత్త అన్నైయే
సనాతనియే పుగళ్క్కనియే మానియే
తమియేన్ ఎనక్కడైక్కలం నేయమొడు
తరువదున్ కడమైయల్లవో తాయే (ఎన్నేరముం)

చరనం 4

శ్యామ కృష్ణన్ సోదరీ ఉన్నై తుది
సెయ్యామలిరుప్పేనో ఉన్ పాదంగళై
మరవామలిరుక్క వరంతరువాయే శుక
శ్యామళే నిత్య కల్యాణీ
తామదమిని సెయ్దాల్ నానిప్పో
తాంగువేనో తాయే అఖిలాండేశ్వరీ (ఎన్నేరముం)


ಪಲ್ಲವಿ

ಎನ್ನೇರಮುಂ ಉನ್ ಪಾದ ಕಮಲ ಧ್ಯಾನಂ ಸೆಯ್ದು-
ಕೊಂಡುನ್ನೈ ನಂಬಿನೇನ್ ನಂಬಿನೇನ್ ನಂಬಿನೇನ್

ಅನುಪಲ್ಲವಿ

ಎನ್ನೈ ರಕ್ಷಿಕ್ಕಚ್ಚೊನ್ನೇನ್ ಸೊನ್ನೇನ್
ಸೊಂದ ಮೈಂದನ್ ನಾನಲ್ಲವೋ
ಅನ್ನೈ ಪಿನ್ನೈಯುಂಡೋ ಎನಕ್ಕು
ಅಖಿಲಾಂಡೇಶ್ವರೀ ಶಿವ ಶಂಕರೀ (ಎನ್ನೇರಮುಂ)

ಚರನಂ 1

ಆದಿ ಶಕ್ತಿ ಉಂದನ್ ಮಹಿಮೈಯೈ
ತುದಿ ಸೆಯ್ಯಲಾಗುಮೋ ಪರಮನ್
ಮುದಲಾನ ಪೇರುಕ್ಕಾದಿಯೇ ಪರಂ-
ಜೋತಿಯೇ ಪಂಗಯಕ್ಕಣ್ಣಿಯೇ
ಏದಮ್ಮಾ ಪರಾ-ಮುಖಂ ಸೆಯ್ಯಕ್-
ಕೂಡಾದಮ್ಮಾ ನೀ ಕರುಣೈಕ್ಕಡಲಲ್ಲವೋ (ಎನ್ನೇರಮುಂ)

ಚರನಂ 2

ತಾಮರೈ ಇಲೈ-ಮೇಲ್ ತಣ್ಣೀರ್ ಪೋಲ್
ತಯಂಗುಕಿರಾಯೇ ಎಂದನ್ಮೇಲ್ ದಯವು
ಸೆಯ್ಯ ನಲ್ಲ ತರುಣಮಿದೇ ಶಿವ
ಕಾಮಿಯೇ ಅಭಿರಾಮಿಯೇ ಅನುದಿನಮುಂ ಉನ್
ನಾಮಮೇ ಜಪಂ ಅಲ್ಲಾದೊನ್ರುಂ
ನಾನರಿಯೇನೆನಚ್ಚೊನ್ನೇನ್ ತಾಯೇ (ಎನ್ನೇರಮುಂ)

ಚರನಂ 3

ನಿಲವಿನ್ ವರವಾಲ್ ಅಲ್ಲಿ ಮಲರ್
ನಿಮಿರ್ನ್ದು ಮಲರವಿಲ್ಲೈಯೋ ಎನ್ನೈ
ನಿಲತ್ತಿಲ್ ವಾಳವೈತ್ತ ಅನ್ನೈಯೇ
ಸನಾತನಿಯೇ ಪುಗಳ್ಕ್ಕನಿಯೇ ಮಾನಿಯೇ
ತಮಿಯೇನ್ ಎನಕ್ಕಡೈಕ್ಕಲಂ ನೇಯಮೊಡು
ತರುವದುನ್ ಕಡಮೈಯಲ್ಲವೋ ತಾಯೇ (ಎನ್ನೇರಮುಂ)

ಚರನಂ 4

ಶ್ಯಾಮ ಕೃಷ್ಣನ್ ಸೋದರೀ ಉನ್ನೈ ತುದಿ
ಸೆಯ್ಯಾಮಲಿರುಪ್ಪೇನೋ ಉನ್ ಪಾದಂಗಳೈ
ಮರವಾಮಲಿರುಕ್ಕ ವರಂತರುವಾಯೇ ಶುಕ
ಶ್ಯಾಮಳೇ ನಿತ್ಯ ಕಲ್ಯಾಣೀ
ತಾಮದಮಿನಿ ಸೆಯ್ದಾಲ್ ನಾನಿಪ್ಪೋ
ತಾಂಗುವೇನೋ ತಾಯೇ ಅಖಿಲಾಂಡೇಶ್ವರೀ (ಎನ್ನೇರಮುಂ)


पल्लवि

ऎन्नेरमुम् उन् पाद कमल ध्यानम् सॆय्दु-
कॊ(ण्डु)न्नै नम्बिनेन् नम्बिनेन् नम्बिनेन्

अनुपल्लवि

ऎन्नै रक्षिक्क(च्चॊ)न्नेन् सॊन्नेन्
सॊन्द मैन्दन् ना(न)ल्लवो
अन्नै पिन्नै(यु)ण्डो ऎनक्कु
अखि(लाण्डे)श्वरी शिव शङ्करी (ऎन्नेरमुम्)

चरनम् 1

आदि शक्ति उन्दन् महिमैयै
तुदि सॆय्य(ला)गुमो परमन्
मुदलान पेरु(क्का)दिये परं-
जोतिये पङ्गय(क्क)ण्णिये
ए(द)म्मा परा-मुखम् सॆय्यक्-
कूडा(द)म्मा नी करुणै(क्क)ड(ल)ल्लवो (ऎन्नेरमुम्)

चरनम् 2

तामरै इलै-मेल् तण्णीर् पोल्
तयङ्गुकिराये ऎन्दन्मेल् दयवु
सॆय्य नल्ल तरुण(मि)दे शिव
कामिये अभिरामिये अनुदिनमुम् उन्
नाममे जपम् अल्ला(दॊ)न्रुम्
ना(न)रिये(नॆ)न(च्चॊ)न्नेन् ताये (ऎन्नेरमुम्)

चरनम् 3

निलविन् वरवाल् अल्लि मलर्
निमिर्न्दु मलरविल्लैयो ऎन्नै
निलत्तिल् वाऴवैत्त अन्नैये
सनातनिये पुग(ऴ्क्क)निये मानिये
तमियेन् ऎन(क्क)डैक्कलम् नेयमॊडु
तरुव(दु)न् कडमै(य)ल्लवो ताये (ऎन्नेरमुम्)

चरनम् 4

श्याम कृष्णन् सोदरी उन्नै तुदि
सॆय्याम(लि)रुप्पेनो उन् पादङ्गळै
मरवाम(लि)रुक्क वर(न्त)रुवाये शुक
श्यामळे नित्य कल्याणी
तामद(मि)नि सॆय्दाल् ना(नि)प्पो
ताङ्गुवेनो ताये अखि(लाण्डे)श्वरी (ऎन्नेरमुम्)


pallavi

ennEramum un 1pAda kamala dhyAnam 2seydu-
koND(u)nnai nambinEn nambinEn nambinEn

anupallavi

ennai rakshikkac-connEn sonnEn
sonda maindan nAn-allavO
annai pinnai(y)uNDO enakku
akhil(A)ND(E)SvarI Siva SankarI (ennEramum)

caraNam 1

Adi Sakti undan mahimaiyai
tudi seyyal-AgumO paraman
mudalAna pErukk(A)diyE 3paraJ-
jOtiyE pangayak-kaNNiyE
Ed(a)mmA parA-mukham seyyak-
kUDAd(a)mmA nI karuNaik-kaDal-allavO (ennEramum)

caraNam 2

tAmarai ilai-mEl taNNIr pOl
4tayangukirAyE endan-mEl dayavu
seyya nalla taruNam-idE Siva
kAmiyE abhirAmiyE anudinamum un
nAmamE japam allAd(o)nrum
nAn-ariyEn-enac-connEn tAyE (ennEramum)

caraNam 3

5nilavin varavAl alli malar
nimirndu malaravillaiyO ennai
nilattil vAzha-vaitta annaiyE
sanAtaniyE pugazhk-kaniyE mAniyE
6tamiyEn enakk(a)Daikkalam nEyamoDu
taruvad(u)n kaDamai(y)allavO tAyE (ennEramum)

caraNam 4

7SyAma kRshNan sOdarI unnai tudi
seyyAmal-iruppEnO un pAdangaLai
maravAmal-irukka vara(n)taruvAyE Suka
SyAmaLE nitya kalyANI
tAmadam-ini seydAl nAn-ippO
tAnguvEnO tAyE akhilAND(E)SvarI (ennEramum)


പല്ലവി

എന്നേരമുമ് ഉന്‍ പാദ കമല ധ്യാനമ് സെയ്ദു-
കൊണ്ഡുന്നൈ നമ്ബിനേന്‍ നമ്ബിനേന്‍ നമ്ബിനേന്‍

അനുപല്ലവി

എന്നൈ രക്ഷിക്കച്ചൊന്നേന്‍ സൊന്നേന്‍
സൊന്ദ മൈന്ദന്‍ നാനല്ലവോ
അന്നൈ പിന്നൈയുണ്ഡോ എനക്കു
അഖിലാണ്ഡേശ്വരീ ശിവ ശങ്കരീ (എന്നേരമുമ്)

ചരനമ് 1

ആദി ശക്തി ഉന്ദന്‍ മഹിമൈയൈ
തുദി സെയ്യലാഗുമോ പരമന്‍
മുദലാന പേരുക്കാദിയേ പരമ്-
ജോതിയേ പങ്ഗയക്കണ്ണിയേ
ഏദമ്മാ പരാ-മുഖമ് സെയ്യക്‍-
കൂഡാദമ്മാ നീ കരുണൈക്കഡലല്ലവോ (എന്നേരമുമ്)

ചരനമ് 2

താമരൈ ഇലൈ-മേല്‍ തണ്ണീര്‍ പോല്‍
തയങ്ഗുകിരായേ എന്ദന്മേല്‍ ദയവു
സെയ്യ നല്ല തരുണമിദേ ശിവ
കാമിയേ അഭിരാമിയേ അനുദിനമുമ് ഉന്‍
നാമമേ ജപമ് അല്ലാദൊന്രുമ്
നാനരിയേനെനച്ചൊന്നേന്‍ തായേ (എന്നേരമുമ്)

ചരനമ് 3

നിലവിന്‍ വരവാല്‍ അല്ലി മലര്‍
നിമിര്ന്ദു മലരവില്ലൈയോ എന്നൈ
നിലത്തില്‍ വാഴവൈത്ത അന്നൈയേ
സനാതനിയേ പുഗഴ്ക്കനിയേ മാനിയേ
തമിയേന്‍ എനക്കഡൈക്കലമ് നേയമൊഡു
തരുവദുന്‍ കഡമൈയല്ലവോ തായേ (എന്നേരമുമ്)

ചരനമ് 4

ശ്യാമ കൃഷ്ണന്‍ സോദരീ ഉന്നൈ തുദി
സെയ്യാമലിരുപ്പേനോ ഉന്‍ പാദങ്ഗളൈ
മരവാമലിരുക്ക വരന്തരുവായേ ശുക
ശ്യാമളേ നിത്യ കല്യാണീ
താമദമിനി സെയ്ദാല്‍ നാനിപ്പോ
താങ്ഗുവേനോ തായേ അഖിലാണ്ഡേശ്വരീ (എന്നേരമുമ്)


Pallavi

Always (ennEramum) meditating (dhyAnam seydukoNDu) on Your (un) feet (pAda) lotus (kamala), I thrice affirm that I trusted (nambinEn nambinEn nambinEn) You (unnai) (seydukoNDunnai).

Anupallavi

I requested You again and again (sonnEn sonnEn) to protect (rakshikka) (rakshikkac-connEn) me (ennai). Am I (nAn) not (allavO) Your own (sonda) son (maindan)? Is there (uNDO) any other (pinnai) (pinnaiyuNDO) mother (annai) for me (enakku), O akhilANDESvarI (akhila aNDa ISvarI) (literally Universal Ruler)? O Siva SankarI!
Always meditating on Your feet-lotus, I thrice affirm that I trusted You.

Charanam

1.O Adi SaktI (literally primal power)! Is it in my capacity (AgumO) to extol (tudi seyyal) (seyyalAgumO) Your (undan) greatness (mahimaiyai)? O Source (AdiyE) of all those (pErukku) (pErukkAdiyE) beginning with (mudalAna) Siva (paraman)! O Ultimate (paraM) Illuminator (jOtiyE) (paraJjOtiyE)! O Lotus (pangaya) Eyed (kaNNiyE) (pangayak-kaNNiyE)! O Mother (ammA), what for (Edu) (EdammA) this indifference (parA-mukham)? O Mother (ammA), You should not be so (seyyak-kUDAdu) (seyyak-kUDAdammA). Aren’t (allavO) You (nI) Ocean (kaDal) of Mercy (karuNai) (karuNaik-kaDal)?
Always meditating on Your feet-lotus, I thrice affirm that I trusted You.

2.Why are You hesitating (tayangukinrAyE) like (pOl) water (droplet) (taNNIr) on (mEl) lotus (tAmarai) leaf (ilai) (ilai-mEl)? This indeed (idE) is opportune (nalla) moment (taruNam) (taruNam-idE) for showing compassion (dayavu seyya) on me (endan-mEl), O Siva kAmI (kAmiyE)! O abhirAmI (abhirAmiyE)! O Mother (tAyE)! I told (sonnEn) You that (ena) I (nAn) do not know (ariyEn) (nAn-ariyEn-enac-connEn) anything (onrum) other than (allAdu) (allAdonrum) performing japa (japam) of Your (un) name only (nAmamE) every day (anudinamum).
Always meditating on Your feet-lotus, I thrice affirm that I trusted You.

3.On rising (varavAl) (literally coming) of moon (nilavin), doesn’t the lily (alli) flower (malar) look up (nimirndu) (literally straighten up) and blossom (malaravillaiyO)? O Mother (annaiyE) who granted livelihood (vAzha-vaitta) for me (ennai) in this Earth (nilattil)! O Eternal One (sanAtaniyE)! O Fame (pugazh) fruit (kaniyE) (pughazhk-kaniyE)! O Respected One (mAniyE)! O Mother (tAyE)! Isn’t it (allavO) Your (un) duty (kaDamai) (kaDamaiyallavO) to grant (taruvadu) (taruvadun) refuge (aDaikkalam), properly (nEyamoDu), for me (enakku) (enakkaDaikkalam), who is a destitute (tamiyEn)?
Always meditating on Your feet-lotus, I thrice affirm that I trusted You.

4.O Sister (sOdarI) of SyAma kRshNa (kRshNan)! Will I ever remain (iruppEnO) without extolling (tudi seyyAmal) (seyyAmal-iruppEnO) You (unnai)? Please grant (taruvAyE) me boon (varam) (varantaruvAyE) so that I do not forget (maravAmal-irukka) Your (un) feet (pAdangaLai). O Mother SyAmaLa (SyAmalE) holding parrot (Suka) in the hand! O nitya kalyANI (literally Eternally auspicious)! O Mother (tAyE)! Will I (nAn) be able to bear (tAnguvenO) now (ippO) if You still (ini) delay (tAmadam seydAl) (tAmadam-ini)? O akhilANDESvarI!
Always meditating on Your feet-lotus, I thrice affirm that I trusted You.

,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.