పల్లవి
కమలాంబికే ఆశ్రిత కల్ప లతికే చండికే
కమనీయారుణాంశుకే కర విధృత శుకే మామవ
అనుపల్లవి
కమలాసనాది పూజిత కమల పదే బహు వరదే
కమలాలయ తీర్థ వైభవే శివే కరుణార్ణవే
చరణము
సకల లోక నాయికే సంగీత రసికే
సు-కవిత్వ ప్రదాయికే సుందరి గత మాయికే
వికళేబర ముక్తి దాన నిపుణే అఘ హరణే
వియదాది భూత కిరణే వినోద చరణే అరుణే
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
సకళే గురు గుహ కరణే సదాశివాంతఃకరణే
అ-క-చ-ట-త-పాది వర్ణే అఖండైక రస పూర్ణే
variations
మామవ – మామవ జగదంబికే
కమల పదే – కమల పతే
.
பல்லவி
கமலாம்பி3கே ஆஸ்1ரித கல்ப லதிகே சண்டி3கே
கமனீயாருணாம்ஸு1கே கர வித்4ரு2த ஸு1கே மாமவ
அனுபல்லவி
கமலாஸனாதி3 பூஜித கமல பதே3 ப3ஹு வரதே3
கமலாலய தீர்த2 வைப4வே ஸி1வே கருணார்ணவே
சரணம்
ஸகல லோக நாயிகே ஸங்கீ3த ரஸிகே
ஸு-கவித்வ ப்ரதா3யிகே ஸுந்த3ரி க3த மாயிகே
விகளேப3ர முக்தி தா3ன நிபுணே அக4 ஹரணே
வியதா3தி3 பூ4த கிரணே வினோத3 சரணே அருணே
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸகளே கு3ரு கு3ஹ கரணே ஸதா3ஸி1வாந்த:கரணே
அ-க-ச-ட-த-பாதி3 வர்ணே அக2ண்டை3க ரஸ பூர்ணே
variations
மாமவ – மாமவ ஜக3த3ம்பி3கே
கமல பதே3 – கமல பதே
.
ಪಲ್ಲವಿ
ಕಮಲಾಂಬಿಕೇ ಆಶ್ರಿತ ಕಲ್ಪ ಲತಿಕೇ ಚಂಡಿಕೇ
ಕಮನೀಯಾರುಣಾಂಶುಕೇ ಕರ ವಿಧೃತ ಶುಕೇ ಮಾಮವ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಕಮಲಾಸನಾದಿ ಪೂಜಿತ ಕಮಲ ಪದೇ ಬಹು ವರದೇ
ಕಮಲಾಲಯ ತೀರ್ಥ ವೈಭವೇ ಶಿವೇ ಕರುಣಾರ್ಣವೇ
ಚರಣಮ್
ಸಕಲ ಲೋಕ ನಾಯಿಕೇ ಸಂಗೀತ ರಸಿಕೇ
ಸು-ಕವಿತ್ವ ಪ್ರದಾಯಿಕೇ ಸುಂದರಿ ಗತ ಮಾಯಿಕೇ
ವಿಕಳೇಬರ ಮುಕ್ತಿ ದಾನ ನಿಪುಣೇ ಅಘ ಹರಣೇ
ವಿಯದಾದಿ ಭೂತ ಕಿರಣೇ ವಿನೋದ ಚರಣೇ ಅರುಣೇ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಸಕಳೇ ಗುರು ಗುಹ ಕರಣೇ ಸದಾಶಿವಾಂತಃಕರಣೇ
ಅ-ಕ-ಚ-ಟ-ತ-ಪಾದಿ ವರ್ಣೇ ಅಖಂಡೈಕ ರಸ ಪೂರ್ಣೇ
variations
ಮಾಮವ – ಮಾಮವ ಜಗದಂಬಿಕೇ
ಕಮಲ ಪದೇ – ಕಮಲ ಪತೇ
.
पल्लवि
कमलाम्बिके आश्रित कल्प लतिके चण्डिके
कमनीयारुणांशुके कर विधृत शुके मामव
अनुपल्लवि
कमलासनादि पूजित कमल पदे बहु वरदे
कमलालय तीर्थ वैभवे शिवे करुणार्णवे
चरणम्
सकल लोक नायिके सङ्गीत रसिके
सु-कवित्व प्रदायिके सुन्दरि गत मायिके
विकळेबर मुक्ति दान निपुणे अघ हरणे
वियदादि भूत किरणे विनोद चरणे अरुणे
(मध्यम काल साहित्यम्)
सकळे गुरु गुह करणे सदाशिवान्तःकरणे
अ-क-च-ट-त-पादि वर्णे अखण्डैक रस पूर्णे
variations
मामव – मामव जगदम्बिके
कमल पदे – कमल पते
.
pallavi
kamalAmbikE ASrita kalpa latikE caNDikE
kamanIyAruNAMSukE kara vidhRta SukE mAmava
anupallavi
kamalAsanAdi pUjita kamala padE bahu varadE
kamalAlaya tIrtha vaibhavE SivE karuNArNavE
caraNam
sakala lOka nAyikE sangIta rasikE
su-kavitva pradAyikE sundari gata mAyikE
vikaLEbara mukti dAna nipuNE agha haraNE
viyadAdi bhUta kiraNE vinOda caraNE aruNE
(madhyama kAla sAhityam)
sakaLE guru guha karaNE sadASivAntaHkaraNE
a-ka-ca-Ta-ta-pAdi varNE akhaNDaika rasa pUrNE
variations
mAmava – mAmava jagadambikE
kamala padE – kamala patE
.
പല്ലവി
കമലാമ്ബികേ ആശ്രിത കല്പ ലതികേ ചണ്ഡികേ
കമനീയാരുണാംശുകേ കര വിധൃത ശുകേ മാമവ
അനുപല്ലവി
കമലാസനാദി പൂജിത കമല പദേ ബഹു വരദേ
കമലാലയ തീര്ഥ വൈഭവേ ശിവേ കരുണാര്ണവേ
ചരണമ്
സകല ലോക നായികേ സങ്ഗീത രസികേ
സു-കവിത്വ പ്രദായികേ സുന്ദരി ഗത മായികേ
വികളേബര മുക്തി ദാന നിപുണേ അഘ ഹരണേ
വിയദാദി ഭൂത കിരണേ വിനോദ ചരണേ അരുണേ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സകളേ ഗുരു ഗുഹ കരണേ സദാശിവാന്തഃകരണേ
അ-ക-ച-ട-ത-പാദി വര്ണേ അഖണ്ഡൈക രസ പൂര്ണേ
variations
മാമവ – മാമവ ജഗദമ്ബികേ
കമല പദേ – കമല പതേ
.
Pallavi :
O! Kamalambika! Protect me!
You are like the celestial wish-yielding creeper to those who take refuge in you.
The fierce.The one who wears a beautiful red garment; The one who has a parrot in her hands;
Anupallavi :
The one who has the lotus feet worshipped by Brahma and others; the one who yields many boons; The one who makes the kamalalaya tank glorious! The auspicious one; the ocean of mercy.
Charnam:
The lady who rules the worlds; The connoiseur of music; The one who gives the gift of poesy; The beautiful one;
The one beyond illusion; The one is an expert on granting bodiless salvation; The one who removes sins;
The one who radiates as the 5 elements. The one with beautiful feet ; The one who has 64 variations; The all-knowing one!
The mother of guruguha; The one who dwells in sadashiva’s mind; The one who is of the form of the letter groups beginning and a, ka, ca, Ta, ta, & pa; the limitless incomparable bliss;
.
No comments yet.