Composer: Muttukumaraswamy (முத்துகுமாரச்வாமி) popularly known as Muthuswamy Dikshithar (முத்துஸ்வாமி தீக்ஷிதர் – ముత్తుస్వామీ డిక్షితర్), (March 24, 1775 – October 21, 1835) was born in Tiruvarur (of Thanjavur district of Tamil Nadu) to a Tamil Iyer Brahmin couple Ramaswami Dikshitar and Subbamma, as the eldest son. He also had two younger brothers Baluswami, Chinnaswami and a sister Balambal.Chidambaranatha Yogi was his guru. More…
Raagam: Padi
Taalam: Rupakam
Diety:
Recitals
Awaiting Contributions.
Hide Lyrics
We believe this kriti was originally composed in sanskrit. Other languages are for your convenience.
పల్లవి
శ్రీ గురుణా పాలితోऽస్మి
సచ్చిదానంద నాథేన
అనుపల్లవి
ఆగమాది సన్నుతేన అఖిల విశ్వ వందితేన
త్యాగరాజ విభాతేన తాప త్రయాతీతేన
చరణం
వేదాంతార్థ వేద్యేన వికల్ప రోగ వైద్యేన
నాదామృత సుపాద్యేన నవ నాథేనాద్యేన
సాదాఖ్య కలా కరేణ సదాశివావతారేణ
నాదాంత విహారేణ నవ చక్రాధారేణ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
పాదాంబుజేన పరేణ భేదాది విదారేణ
ఆది గురు గుహ వరేణ కాది మతానుసారేణ
variations:
త్రయాతీతేన – త్రయాసమేతేన
నాదామృత సుపాద్యేన – నాదాంత సుపాద్యేన (నాదాంత సుపాద్యేన – seems to be error)
పరేణ – వరేణ
గురు గుహ వరేణ – గురు గుహ పరేణ
మతానుసారేణ – మతమనుసారేణ
.
பல்லவி
ஸ்ரீ கு3ருணா பாலிதோऽஸ்மி
ஸச்சிதா3னந்த3 நாதே2ன
அனுபல்லவி
ஆக3மாதி3 ஸன்னுதேன அகி2ல விஸ்1வ வந்தி3தேன
த்யாக3ராஜ விபா4தேன தாப த்ரயாதீதேன
சரணம்
வேதா3ந்தார்த2 வேத்3யேன விகல்ப ரோக3 வைத்3யேன
நாதா3ம்ரு2த ஸுபாத்3யேன நவ நாதே2னாத்3யேன
ஸாதா3க்2ய கலா கரேண ஸதா3ஸி1வாவதாரேண
நாதா3ந்த விஹாரேண நவ சக்ராதா4ரேண
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பாதா3ம்பு3ஜேன பரேண பே4தா3தி3 விதா3ரேண
ஆதி3 கு3ரு கு3ஹ வரேண காதி3 மதானுஸாரேண
variations:
த்ரயாதீதேன – த்ரயாஸமேதேன
நாதா3ம்ரு2த ஸுபாத்3யேன – நாதா3ந்த ஸுபாத்3யேன (நாதா3ந்த ஸுபாத்3யேன – seems to be error)
பரேண – வரேண
கு3ரு கு3ஹ வரேண – கு3ரு கு3ஹ பரேண
மதானுஸாரேண – மதமனுஸாரேண
.
ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಗುರುಣಾ ಪಾಲಿತೋऽಸ್ಮಿ
ಸಚ್ಚಿದಾನಂದ ನಾಥೇನ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಆಗಮಾದಿ ಸನ್ನುತೇನ ಅಖಿಲ ವಿಶ್ವ ವಂದಿತೇನ
ತ್ಯಾಗರಾಜ ವಿಭಾತೇನ ತಾಪ ತ್ರಯಾತೀತೇನ
ಚರಣಂ
ವೇದಾಂತಾರ್ಥ ವೇದ್ಯೇನ ವಿಕಲ್ಪ ರೋಗ ವೈದ್ಯೇನ
ನಾದಾಮೃತ ಸುಪಾದ್ಯೇನ ನವ ನಾಥೇನಾದ್ಯೇನ
ಸಾದಾಖ್ಯ ಕಲಾ ಕರೇಣ ಸದಾಶಿವಾವತಾರೇಣ
ನಾದಾಂತ ವಿಹಾರೇಣ ನವ ಚಕ್ರಾಧಾರೇಣ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಪಾದಾಂಬುಜೇನ ಪರೇಣ ಭೇದಾದಿ ವಿದಾರೇಣ
ಆದಿ ಗುರು ಗುಹ ವರೇಣ ಕಾದಿ ಮತಾನುಸಾರೇಣ
variations:
ತ್ರಯಾತೀತೇನ – ತ್ರಯಾಸಮೇತೇನ
ನಾದಾಮೃತ ಸುಪಾದ್ಯೇನ – ನಾದಾಂತ ಸುಪಾದ್ಯೇನ (ನಾದಾಂತ ಸುಪಾದ್ಯೇನ – seems to be error)
ಪರೇಣ – ವರೇಣ
ಗುರು ಗುಹ ವರೇಣ – ಗುರು ಗುಹ ಪರೇಣ
ಮತಾನುಸಾರೇಣ – ಮತಮನುಸಾರೇಣ
.
पल्लवि
श्री गुरुणा पालितोऽस्मि
सच्चिदानन्द नाथेन
अनुपल्लवि
आगमादि सन्नुतेन अखिल विश्व वन्दितेन
त्यागराज विभातेन ताप त्रयातीतेन
चरणम्
वेदान्तार्थ वेद्येन विकल्प रोग वैद्येन
नादामृत सुपाद्येन नव नाथेनाद्येन
सादाख्य कला करेण सदाशिवावतारेण
नादान्त विहारेण नव चक्राधारेण
(मध्यम काल साहित्यम्)
पादाम्बुजेन परेण भेदादि विदारेण
आदि गुरु गुह वरेण कादि मतानुसारेण
variations:
त्रयातीतेन – त्रयासमेतेन
नादामृत सुपाद्येन – नादान्त सुपाद्येन
परेण – वरेण
गुरु गुह वरेण – गुरु गुह परेण
मतानुसारेण – मतमनुसारेण
.
pallavi
SrI guruNA pAlitO(a)smi
saccidAnanda nAthEna
anupallavi
AgamAdi sannutEna akhila viSva vanditEna
tyAgarAja vibhAtEna tApa trayAtItEna
caraNam
vEdAntArtha vEdyEna vikalpa rOga vaidyEna
nAdAmRta supAdyEna nava nAthEnAdyEna
sAdAkhya kalA karENa sadASivAvatArENa
nAdAnta vihArENa nava cakrAdhArENa
(madhyama kAla sAhityam)
pAdAmbujEna parENa bhEdAdi vidArENa
Adi guru guha varENa kAdi matAnusArENa
variations:
trayAtItEna – trayAsamEtEna
nAdAmRta supAdyEna – nAdAnta supAdyEna (nAdAnta supAdyEna – seems to be error)
parENa – varENa
guru guha varENa – guru guha parENa
matAnusArENa – matamanusArENa
.
പല്ലവി
ശ്രീ ഗുരുണാ പാലിതോऽസ്മി
സച്ചിദാനന്ദ നാഥേന
അനുപല്ലവി
ആഗമാദി സന്നുതേന അഖില വിശ്വ വന്ദിതേന
ത്യാഗരാജ വിഭാതേന താപ ത്രയാതീതേന
ചരണമ്
വേദാന്താര്ഥ വേദ്യേന വികല്പ രോഗ വൈദ്യേന
നാദാമൃത സുപാദ്യേന നവ നാഥേനാദ്യേന
സാദാഖ്യ കലാ കരേണ സദാശിവാവതാരേണ
നാദാന്ത വിഹാരേണ നവ ചക്രാധാരേണ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
പാദാമ്ബുജേന പരേണ ഭേദാദി വിദാരേണ
ആദി ഗുരു ഗുഹ വരേണ കാദി മതാനുസാരേണ
variations:
ത്രയാതീതേന – ത്രയാസമേതേന
നാദാമൃത സുപാദ്യേന – നാദാന്ത സുപാദ്യേന (നാദാന്ത സുപാദ്യേന – seems to be error)
പരേണ – വരേണ
ഗുരു ഗുഹ വരേണ – ഗുരു ഗുഹ പരേണ
മതാനുസാരേണ – മതമനുസാരേണ
.
Pallavi:
I am protected by the auspicious guru.The satcidnanda.
Anupallavi:
The one praised by the agamas.The one praised by all the worlds.The one respected by Tyagaraja.The one beyond the triple afflictions.
Charanam:
The one who knows the purport of vedanta.The one who cures the diseases of doubt.The one who drinks the nectar of nada.The form of the 9 nathas.The beginning.The form of the sadakhya kala [ie the complete one].The incarnation of Sadashiva.The one that lies at the end of nada.The basis of the 9 chakras.The supreme one with lotus-feet.The one who removes discrimination.The guha who is the first guru.The one who followed kAdi mata.
.
No comments yet.